Admiral Sherard Osborn’s encounter with a Pontianak (referred to in his journals as an "Untoo" or spirit) is one of the most famous supernatural anecdotes from the colonial era in Malaya.
The event took place in 1838 while Osborn, then a young midshipman, was commanding a gunboat during the Blockade of Quedah (Kedah). He recorded the incident in his memoir, Quedah; or, Stray Leaves from a Journal in Malayan Waters.
The Encounter
While anchored near the coast of Kedah, Osborn’s Malay crew and his interpreter, Jamboo, became visibly terrified, claiming they saw a malevolent spirit. Osborn, initially skeptical and dismissive of what he called "nonsensical tales," was eventually persuaded to look for himself.
Key details of the sighting:
- The Appearance: Osborn described seeing a figure that resembled a woman dressed in white drapery, similar to the style worn by Hindoo women.
- The Movement: The figure emerged from the dark shade of the forest and moved slowly across patches of white sand in the moonlight, roughly 300 yards away.
- Osborn’s Reaction: Despite his rational British naval training, he admitted that an "odd tremor" ran through his frame upon seeing the figure. He rubbed his eyes to ensure it wasn't an illusion, but the form remained visible as it crossed another opening in the forest.
- The Crew's Reaction: The Malay crewmen reacted with traditional protective gestures—the interpreter called upon a Romish saint, while the Malay sailors spat vigorously to ward off the "unclean" spirit.
Historical Context
In Malay folklore, the Pontianak is the ghost of a woman who died during childbirth, often depicted as a pale figure in white. Osborn’s account is significant because:
- Rare Validation: It is a rare instance of a high-ranking British officer (who later became an Admiral and Arctic explorer) documenting a personal "sighting" of a local mythological entity rather than just dismissing it as hearsay.
- Cultural Insight: His journals show a deep respect for his Malay crew, and this story highlights how European rationalism collided with the spiritual realities of the Malay Peninsula during the 19th century.
BRITISH OFFICERS VIEWED MALAY FOLKLORE
In the 19th century, British officers’ views on Malay folklore were a complex mix of scientific curiosity, paternalistic skepticism, and, occasionally, genuine fascination.
While officers like Admiral Osborn initially dismissed local spirits as "nonsensical tales," many colonial administrators became the first to formally document Malay mythology for a Western audience. Their perspectives generally fell into three distinct categories:
1. The "Orientalist" Scholar-Administrators
High-ranking officials often viewed folklore as a key to "unlocking" the Malay mind to better govern the population. They treated myths and magic as artifacts to be collected and categorized.
- Sir Frank Swettenham: In his book Malay Sketches (1895), he described the Malay person as "fatalistic" and "very superstitious." He viewed folklore as a charming but "primitive" trait that defined the native character.
- Sir Hugh Clifford: Author of In Court and Kampong, Clifford was deeply fascinated by the supernatural. He wrote extensively about were-tigers (harimau jadian) and sorcery, treating them with a poetic, almost Gothic lens, though he ultimately viewed these beliefs as hurdles to "civilization."
- R.O. Winstedt: Later in the century, Winstedt took a more academic approach, theorizing that Malay magic was a "complex system" that layered Islamic, Hindu, and indigenous animist beliefs atop one another.
2. Rationalism vs. The Unexplained
Most officers arrived with a 19th-century "Enlightenment" mindset, prioritizing logic and science. However, the dense, unfamiliar jungles of Malaya often shook this confidence.
- The "Odd Tremor": As seen with Admiral Osborn, many officers recorded moments where their rationalism faltered. They would document sightings of "white figures" or unexplained phenomena in their journals, often balancing the description with a disclaimer that they must have been tired or deceived by the light.
- Practical Respect: Even if they didn't believe in the spirits themselves, officers quickly learned to respect the taboos (pantang-larang) of their crews. Ignoring a "haunted" stretch of river could lead to mutiny or total desertion, so officers often allowed for local rituals to ensure order.
3. Folklore as "Traditional Law"
British officials often conflated folklore with Adat (customary law). They saw spirits and magic not just as stories, but as the moral framework that kept Malay society structured before British intervention.
- They viewed the Bomoh (shaman) as a community leader whose influence was sometimes more powerful than the local chief.
- By the late 1800s, the British policy of "Non-Interference" in Malay religion and custom meant that they often left these folkloric practices alone, provided they didn't interfere with trade or tax collection.
Summary of Perspectives
| Officer Type | View of Folklore | Primary Goal |
| The Skeptic (e.g., Osborn) | Superstitious nonsense until witnessed. | Maintaining naval discipline. |
| The Romantic (e.g., Clifford) | Exotic, dark, and poetic "native" truths. | Cultural immersion & storytelling. |
| The Scholar (e.g., Winstedt) | A hybrid of Hindu, Islamic, and Pagan layers. | Systematic categorization and study. |
Admiral Sherard Osborn’s account of his encounter with the Untoo (as he transliterated the Malay word Hantu or spirit) is primarily found in Chapter XVIII (18) of his journal, titled "Jamboo Frightened by a River Spirit." The book is titled Quedah; or, Stray Leaves from a Journal in Malayan Waters (published in 1857).
The Text: The Night Sighting
In the journal, Osborn describes a humid night in December 1838 while his gunboat, the Emerald, was anchored at the mouth of the Kedah River.
Here is a direct excerpt of the encounter:
"The mist fell for a while like small rain upon us, but afterwards... changed into fine weather, with heavy murky clouds overhead, through the intervals of which we had momentary gleams of light from a young moon...
About eleven o’clock my attention was called to the lookout-man... seated upon the bow-gun, [he] was spitting violently... and continued to do so very frequently. Presently I saw another man go up to him; he pointed in the direction of the jungle, and both repeated the conduct... I walked forward."
The Description of the Spirit
When Osborn asked his interpreter, Jamboo, what was wrong, the man was trembling. Osborn looked where they pointed and recorded:
"I saw, or threw myself I saw, a figure like that of a female, draped in white, and of the usual size, emerge from the dark shade of the jungle and move slowly across a small opening...
I rubbed my eyes, and look again: the same form passed across another opening in the trees, about three hundred yards off... An odd tremor, I am free to confess, ran through my frame."
The Interpretation
Osborn notes that his crew identified the figure as an Untoo (specifically, local tradition would identify this white-clad female spirit as a Pontianak). The crew’s reaction was one of extreme religious and superstitious dread:
- The Spitting: This was a common Malay practice to ward off "unclean" spirits.
- The Prayers: Jamboo, who was a Catholic, "invoked every saint in the calendar," while the Muslim crew members used their own protective recitations.
Osborn’s Final Thought
Even though Osborn tried to rationalize it—suggesting it might have been a "crane" or a "Malayan woman"—he admitted that the gravity of his crew’s fear and the eerie quality of the moonlit jungle made the experience impossible to forget. He ended the passage by noting that in the "wild and weird-like" atmosphere of Malaya, even a British officer could find his skepticism shaken.
Google Gemini AI
22 January 2026: 2.18 p.m
No comments:
Post a Comment